PE2HO

Betelgeuse's Diary

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

小池一夫作品で「ん」が「ン」になったり傍点が付くのは、誤読を防ぐためだった

漫画原作者の小池一夫氏が生み出したキャラクターは、「あンた」「なンだ」などの特徴のあるセリフで知られています。
この理由について、公式サイトで回答が出ていました。

Amazon.co.jp: 小池一夫 - 和書: 本

小池一夫のはじめてのブログ: ?小池一夫への質問 魚拓

Q.5
なぜセリフの「ん」がカタカナだったり、「おれ」とか「あンた」に傍点を付けるのでしょうか?
Answer
「なぎなた読み」にならないため。「弁慶がなぎなたをもって…」と書くと、「弁慶がな、ぎなたをもって…」と読み間違えそうになります。
「字も画」であるということから、誤読を防ぎ、見やすく、読みやすくするためです。
言葉には「読み言葉」と「話し言葉」がありますが、どちらにも共通できる
読みやすさを目指しています。



ということだそうです。

この話中の「ン」については、ゲーム製作者の松野泰己氏がその作品中で、自分中心に考え動くオヤジキャラクターのセリフとして用いたため、こちらでも知られています。
タクティクスオウガ』のニバス、『ファイナルファンタジータクティクス』のガフガリオン、『ベイグラントストーリー』のローゼンクランツなど。

http://twitter.com/betelgeuse/status/10412586330

@YasumiMatsuno ベイグラ再プレイでのふとした疑問。ガフガリオンやローゼンクランツなどの小池一夫漫画風セリフ「~なンだ」(カタカナのン)はいつ頃から作品にお使いなんでしょうか?


http://twitter.com/YasumiMatsuno/status/10413321309

@betelgeuse そうですね~。「タクティクスオウガ」では確実に使用していましたね。「伝説のオウガバトル」はどうだったんでしょう? 記憶がないですね~。



伝説のオウガバトルのセリフについて、ざっと http://www.carbuncle.jp/og5/5_map.html を眺めてみましたが、ンは見つけられませんでした。もしあった!という場合は該当箇所を教えてください
関連記事
スポンサーサイト

テーマ:考察 - ジャンル:



コメント

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバックURLはこちら
http://parasiteeve2.blog65.fc2.com/tb.php/528-cf5016a3
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

FC2Ad

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。